Comment décrire en mots une musique et des mélodies ? Comment coucher sur papier un projet qui m’empêche de me coucher ? Cet album est une insomnie en forme de manifeste : un manifeste pour l’amour, la révolution, le rire, la danse, la sueur et la résistance. Il correspond à un besoin de faire le bilan humain et artistique de 20 ans d’exil et de deuil, de route et de scène, de solitude et de collectif.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
BIOGRAFIA – it
Emancipatosi dal gruppo Gnawa Diffusion, Amazigh afferma la maturità della sua ispirazione artistica attraverso un album e un concerto ricco di senso, di emozioni, di ritmi stimolanti e di esternazioni deliranti.Per la prima volta si autorizza a mettere in musica la poesia del suo illustre padre, Kateb Yacine, vent’anni dopo la sua morte. Bonjour, una delle sue poesie scritte in gioventù, ricca della lucidità della disperazione ispirata a Rimbaud che oltrepassa il senso delle parole, da il tono di questo album. Lo spirito errante ci spinge verso strade polverose dove nascono le rivolte e le solidarietà che nascono dalle grandi solitudini.
Come i cantanti tradizionali dell’Atlante, che si spostano da un villaggio all’altro per portare le notizie dal mondo, Amazigh alza lo sguardo al di sopra della mischia per annunciare la verità. Ma lo fa nell’epoca supersonica denunciando comunque i ritorni del colonialismo francese, il terrore criminale americano, la follia esclusiva di Israele e il feodalismo arabo (Sans Histoire).
Amazigh riempie a pieno il suo ruolo, arringa, denuncia. L’ingiustizia del potere algerino, avvolta nella sufficienza del suo accecamento, si schiera in prima fila nel brano Mociba. Koma descrive le terribili conseguenze subite dalla gioventù algerina dovuta alla chiusura del paese: rifugiati nell’alcool unica possibilità di fuga.
Creato durante le sue erranze di cantante che si accompagna col gumbri, in un angolo di stanza o di un bagno al computer portatile, questo disco possiede la dinamica positiva dell’urgenza. Un modo di lavorare che permette di carpire le emozioni istantaneamente. Le parole semplici e fraterne di Chante avec moi agiscono come un balsamo riparatore.
“Je suis plusieurs dans ce cas-là” : il genere di parole che arrivano senza avvertire al momento opportuno, mantenendo viva la speranza e i ricordi positivi.
Più scuro ma altrettanto federatore, Ma Tribu chiude l’album invocando gli spiriti del deserto: il richiamo profondo della melodia gnawa risuona ancora a lungo dopo che la musica si sia fermata…
BIOGRAPHIE – fr
Comment décrire en mots une musique et des mélodies ? Comment coucher sur papier un projet qui m’empêche de me coucher?Cet album est une insomnie en forme de manifeste : un manifeste pour l’amour, la révolution, le rire, la danse, la sueur et la résistance. Il correspond à un besoin de faire le bilan humain et artistique de 20 ans d’exil et de deuil, de route et de scène, de solitude et de collectif.
C’est une nouvelle naissance à plus d’un titre.
Sur le plan artistique et musical, ce travail est recentré autour de la voix et du texte, en laissant de l’espace aux instruments et à l’interprétation. L’aspect général est rugueux et utilise une grande variété de sonorités ethniques, mises en relief et en valeur par des sons modernes qui s’y mêlent pour donner un ensemble de sensations et d’ambiances allant de la chanson chaabi, au raï, en passant par le gnawi, le ragga, le reggae, le rock, l’électro ou le hiphop.
Enfin, le cœur de la musique reste acoustique : Amar Chaoui aux percussions, Mohamed Abdennour au mandole, au banjo et à la guitare se frottent à des univers plus ou moins familiers, avec un guembri en guise de colonne vertébrale et de fil conducteur tout au long de cet album. La présence notamment de DJ Boulaone aux platines et de Mehdi Ziouch aux synthétiseurs participe pour beaucoup de cette confrontation essentielle et motrice entre la modernité et la tradition, entre ce que nous sommes et ce que nous devenons.
Parmi les éléments nouveaux qui caractérisent cette nouvelle production, il y a aussi la rencontre tellement souhaitée du vers paternel avec la mélodie d’un fils. Il est devenu soudain possible d’offrir à un père trop tôt parti une partie de vie et d’émotion, de couleur et de sensation, pour lui rassemblées en bouquet. C’est un plaisir de s’accaparer une écriture, autant qu’elle peut vous emmener. Je ne rêve plus de mon père. Il est debout à mes côtés.
